Traductora, redactora, copy y guionista freelance
Descubre qué puedo hacer por ti:
TRADUCCIÓN
Traducir es más que trasvasar palabras de un idioma a otro.
Requiere dominar ambos idiomas, documentarse exhaustivamente sobre el tema que se está trabajando, conocer las dos culturas y saber a quién va dirigido el contenido.
No es lo mismo traducir un manual de instrucciones de un electrodoméstico que una app de citas, por lo que son muchos los factores que entran en juego. Eso sí, dejar tus textos en manos profesionales siempre será un acierto.
Traducciones de inglés, catalán y alemán a español
Revisión de traducciones
Transcreación
copywriting
Webs
Blogs
Redes sociales
Newsletters
Email marketing
El copywriting transforma las palabras en acciones. Sirve para que, cuando alguien visite tu web, tus redes sociales o lea tu newsletter, haga clic en «Comprar» o contacte contigo porque quiere saber más.
También funciona offline: un buen copy servirá para que quien entre en tu establecimiento o vea tus carteles por la calle piense «¡Lo quiero!». Vamos, lo que viene siendo la redacción publicitaria de toda la vida.
Para crear un buen copy, debes conocer a tu audiencia, saber qué problema le puedes solucionar y jugar con las palabras para transmitir tu mensaje de manera clara. No, no vale decir: «Hola, este es mi producto. Cómpralo, porfis».
content writing
El content writing (o redacción de contenidos) sirve para dar visibilidad a tu marca y profundizar en temas concretos que pueden interesar a tu audiencia.
El objetivo es informar para que tu target se familiarice con lo que ofreces y, en algún momento, opte por recurrir a tu producto o servicio.
La redacción de contenidos persigue un objetivo menos inmediato y se enfoca en dar a conocer a tu marca a través de posts en redes sociales, artículos de blogs con SEO, newsletters…
Al final, una buena estrategia combinada de copywriting y content writing puede ayudarte a alcanzar tus objetivos.
Si te gustaría publicar más en tus redes sociales, blogs o no tienes tiempo de pensar en una estrategia de content writing, ¡cuenta conmigo! Y si no sabes por dónde empezar o tienes dudas… ¡Escríbeme!
Webs
Blogs
Redes sociales
Newsletters
guion y creatividad
Para mí, las palabras, además de comunicar, informar o vender también sirven para crear historias, transmitir sensaciones y entretener.
Además de estudiar una carrera de idiomas, me he formado en guion, improvisación teatral y stand-up.
Ofrezco servicios de guion (comedia, entretenimiento, para eventos corporativos o formaciones): al más puro estilo Hannah Montana con su «Best of both worlds», aquí junto el rigor que me brinda mi trayectoria como lingüista y mi vertiente más creativa.
Guiones audiovisuales
Textos creativos
Contenidos para redes sociales
Textos cómicos
Improvisación teatral
corrección de textos
Corrección ortotipográfica
Corrección de estilo
Revisión y corrección completa de textos
Corrección ortotipográfica y de estilo.
Tienes el contenido creado, pero necesitas asegurarte de que está perfecto antes de publicarlo.
Con una corrección ortotipográfica te ayudo a:
- Subsanar los errores ortográficos, gramaticales y tipográficos.
- Unificar el uso de mayúsculas, comillas o cursivas según la normativa.
- Mejorar la estructura y coherencia del contenido.
Con una corrección de estilo te ayudo a:
- Mejorar la fluidez del contenido.
- Garantizar que el mensaje llegue de manera efectiva.
contenidos formativos
Elaboro contenidos formativos de cero, a partir de una estructura o reviso los que ya tienes.
Si necesitas crear o corregir contenidos formativos, te ayudo a hacer que lo que parece complicado sea fácil de entender.
La cosa no va de «Ah, vale, quieres crear un curso sobre manipulación de alimentos. Mañana te lo paso». Antes de ponerme manos a la obra, te pediré que me cuentes a quién va dirigido, cómo lo quieres enfocar, si ya tienes algo de material… Todo para que el alumnado cuente con un contenido estructurado, didáctico y enfocado a los objetivos de aprendizaje.
Contenido teórico
Evaluaciones
Guion para maquetación e-learning
FORMACIONES
Ofrezco formaciones de idiomas a medida.
He enseñado idiomas (español, alemán e inglés) a personas de diferentes nacionalidades, niveles y edades y tengo experiencia como profe en Inglaterra y Alemania.
Doy clases 1:1, grupales y a empresas. Cuéntame un poco tu motivación para aprender y, a partir de tu nivel, crearemos un plan para que cumplas tus objetivos.
Además, si ya tienes cierta soltura, tienes la opción de practicar el idioma a través de dinámicas de improvisación teatral: descubre más sobre esta metodología aquí.
Formaciones a empresas
Sesiones personalizadas
Español, inglés y alemán
Formaciones con improvisación teatral
¿Hablamos?
Cuéntame de qué va tu proyecto y te prepararé una propuesta a medida, sin compromiso. Si tienes dudas sobre qué tipo de servicio necesitas, escríbeme.